Rhythm of the rain
I love this song … very much … because vì nó phù hợp với tâm trạng của tôi …
Hãy lắng nghe nhịp điệu của cơn mưa …
Hãy nói cho tôi biết tôi đã ngu ngốc thế nào ..
Ước rằng nó sẽ đi qua và hãy để tôi khóc trong vô vọng ..
Và một lần nữa hãy để riêng tôi một mình thôi …
Người con gái tôi yêu thương đã đi xa thật xa ..
Đi tìm một sự khởi đầu mới ..
Nhưng em có biết rằng …
Ngày em ra đi ..
Em mang theo cả con tim tôi …
Cơn mưa hỡi hãy nói với tôi sự thật rằng ..
Em đã lấy mất trái tim tôi khi em ko còn quan tâm nữa ..
Tôi ko thể yêu một ai khác khi trái tim tôi còn đang ở phương xa ..
…..
Cơn mưa hỡi .. sao ko nói với em rằng tôi yêu em biết bao nhiêu ..
Mặt trời hỡi .. xin hãy làm cho trái tim em tỏa sáng …
Để cơn mưa trong trái tim em và tình yêu của chúng tôi lại đc bắt đầu nảy nở ..
Ôi .. hãy lắng nghe cơn mưa …
Lyrics :
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I’ve been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don’t care
I can’t love another when my hearts somewhere far away
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart
[Instrumental Interlude]
Rain won’t you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I’ve been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
Oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Không biết dịch như thế có ổn ko nhỉ ^^ bạn nào cho ý kiến và chỉnh sửa nhé ![]()
Thân.
dịch hay thế ??? ngưỡng mộ wa, nhưng mà t thấy hơi buồn khi ông nói là bài này đang đúng với tâm trạng của ông lúc này…, bài hát buồn wa’…
mrcuong - 31/05/2009 lúc 17:56 |
woa!pretty good! bạn không có gì bổ sung cả,hihi.Ông này có vẻ tâm trạng quá,hic nghi có vấn đề nha!!:P
deimosvn - 31/05/2009 lúc 18:02 |
dịch hay á
thấy vài chỗ vẫn ngô nghê sao í ^^ nhưng chắc chỉ tựa tựa như thế đc thui chứ lời TA mà dịch sang TV thì nhiều chỗ cũng khó dịch mà ^^ mà ngưỡng mộ cái j
) tôi còn phải học tập mấy ông nhiều
he he
Tuấn xoăn - 31/05/2009 lúc 20:35 |
Hic Hic !!! may toi loi~ unikey, hehe, moi phai chuyen nha` qua day ha? ong? nghe noi’ nha` cu~ thue ko tra tien nha` nen bi chu nha` duoi ha:) !!!
, den lam` hang xong cua toi de,( sang phong` canh phong toi o
)
Bai` hat nay` toi cung~ thich,
LuckyStar - 01/06/2009 lúc 09:33 |
ha ha uh ^^ nhà cũ ở chán rồi
tưởng có mấy đứa con gái nào ở mà
)
đâu phòng cạnh nhà ông á
ko có đứa nào tôi sang í ở luôn
Tuấn xoăn - 01/06/2009 lúc 09:56 |
hic giờ tới lượt bạn thích bài này rùi ,hic kết quá !!!:((
deimosvn - 01/06/2009 lúc 13:07 |
hehe,bài này ko hiểu soa nghe mãi ko chán ^^
Tuấn xoăn - 01/06/2009 lúc 18:24 |
Trời nghe bài này lâu rồi. Nhưng mà chưa bao giờ biết tên cả ^^!!
Nghe jo` mới biết tên và được nghe lại. Bài nè đúng là hay thật đó !! Thanks nhiều nhé!!
quicklove - 02/06/2009 lúc 01:12 |
Oài làm tớ nghiện nghe bài này rồi đó. Bắt đền Tuấn đó ^^!!
Hum nào cố gắng học thuộc rồi thu thử bài này cái. Hay quá!! hay quá!!
quicklove - 02/06/2009 lúc 01:24 |
há há
) sao giờ lại có thêm vài người thik bài này thế này 
lời lại ý nghĩa … ai thu đi rùi mọi người nghe thử nào ^^
bài này cũng dễ hát
Tuấn xoăn - 02/06/2009 lúc 07:05 |